КУДА ЯЗЫК НАС ЗАВЕДЕТ


В Советском Союзе по надписям на витринах детей учили читать. Но светлое время, когда в городе висели простые и информативные вывески, безвозвратно ушло, на смену "Гастрономам", "Бакалеям" и "Обуви" пришли креативные "Плазы" и "Хаузы". Чему сегодня можно научиться, читая московские вывески, попыталась выяснить корреспондент.


Смесь русского с…


Для Марии-Паолы Ариас, студентки РУДН из Колумбии, приехавшей в Москву учить русский язык, знакомство с великим и могучим началось сразу по приезде в столицу. По пути из аэропорта проголодавшаяся девушка решила купить хот-дог в первом попавшемся киоске. Но, посмотрев на непонятное название заведения, задумалась.


- Русские буквы я уже знала. Меня смутила бессмысленность вывески. Что это за "звездная собака"? А зачем английское окончание? Тогда я подумала, что это какое-то особенное русское выражение, из непереводимых, – рассказывает Мария.


Однако будущие прогулки иностранки по Москве показали, что таких "непереводимых" названий в столице пруд пруди: рядом с "Кофе Хаузами" соседствуют "Пиццы Хат", тут же кафе "Галери", "Пасты ла Висты" и "ЗакуСity", завершают лингвистическую панораму вездесущие "плазы", "паласы" и "клаббинги".
- Беседовала я как-то с руководством по поводу названия проекта, - рассказывает Наталья Сажина, архитектор строительной фирмы, проектировавшей "Принц Плаза". – Мне объяснили, что точного значения слова "плаза" заказчик не знает, зато, дескать, звучит красиво и доверие вызывает: название заграничное - значит, качественно!


Дань моде


Мода на иностранные и просто странные названия пришла в Москву относительно недавно – в начале 90-х, когда открылся первый "Мак Доналдс". Однако постепенно погоня за оригинальностью полностью вытеснила из фантазии владельцев заведений здравый смысл. Так, например, если толковый словарь еще объясняет популярную ныне "плазу" как "городскую торговую площадь", то кто такой "Гюракл" или "Гогиели", не знает ни словарь, ни специалисты-филологи.
- То, что на вывесках появляются иностранные заимствования – нормальное явление. Другое дело – коверкание внутри заимствований. Причем молодежь на лету хватает эти модные словечки. В итоге скоро на уроках литературы мы будем обсуждать не Геракла, а Гюракла. Кофе ведь уже на официальном уровне можно называть "оно", - рассказала кандидат филологических наук Наталья Кириленко.


Другой точки зрения, правда, придерживаются психологи:


- Пусть никто не знает, кто такие "гоги" и что они там ели (о ресторане "Гогиели"), зато кто-то, у кого есть чувство юмора, улыбнется. Вообще таких вывесок должно быть больше – для создания позитивного настроения, - считает психолог Ольга Кузьмичева.


Буква закона


В Европе следят за грамотностью государственных языков. К примеру, в Латвии за допущение небольшой ошибки в рекламном объявлении с вас попросят штраф. У нас же нет никаких институтов, которые бы регулировали "правильность" московских объявлений, обозначений и названий. Чтобы разместить в столице вывеску, нужно согласовать ее местоположение с Москомархитектурой, Объединением административно-технических инспекций города Москвы (ОАТИ), Москомнаследием (если здание является памятником архитектуры), ГИБДД (если вывеска будет находится вблизи проезжей части). А вот что будет на этой вывеске написано, не согласовывается ни с кем.


У нас существует федеральный закон "О государственном языке Российской Федерации", который предписывает использование государственного языка "при написании наименований географических объектов и нанесении надписей на дорожные знаки". И вроде буква закона. И вроде на высоком уровне. И при всем при этом элитные коттеджные поселки "Ричмонд", "Шервуд" и "Бенилюкс", что в Подмосковье, звучат как-то не "по-государственному".


Говорят, язык до Киева доведет. Ладно до Киева. Хоть знаем, где это. А вот куда ведут "вилладжи" с "плазами", если даже "кофе" у нас официально сменил ориентацию, став существительным среднего рода, а "файф-о-клок" теперь слово исконно русского происхождения - вопрос риторический.


Екатерина Слаута

Комментарии наших читателей

МИХАЛЫЧ 3881 день назад в 21:00:26
НУ,и ШО?
МИХАЛЫЧ 3881 день назад в 21:00:54
НУ.
МИХАЛЫЧ 3881 день назад в 21:04:46
Хрненеть, не хренеть... Новое вырахение типа: -Дроблен картон
МИХАЛЫЧ 3881 день назад в 21:06:57
Не нравится:? Тогда - Еть ее некуда, было бы, не нашол
МИХАЛЫЧ 3881 день назад в 21:12:13
Из выражений моего папы:
-Залупа конячая
-Хрен, тебе не лопух
-Отсосиблинские острова
-Вертушка хренова. На Хрену вертишся

Добавить комментарий

Ваше имя:
Сообщение:
Отправить

Июль 2010

Специальное предложение

Наталья Желнорова

 

Читать книгу
Натальи Желноровой

"ГОРЕЛА ВРЕМЕНИ СВЕЧА" 
 

Читать книгу
Владимира Савакова и
Натальи Желноровой
"НОЧНОЙ ДИКТАНТ"

 

Читать книгу
Владимира из п.Михнево
"ТЫ ОТКРОВЕНИЯ УСЛЫШИШЬ
ИЗ ПОТАЕННОЙ ГЛУБИНЫ"

 

Дом-Усадьба Юрия Никулина открывает свои двери! 

 

РОССИЙСКОЕ ИНФОРМАЦИОННОЕ АГЕНСТВО 


 

Если вы хотите оказать нам помощь в развитии сайта и нашей благотворительной деятельности - разместите наш баннер на вашей страничке!




Органайзер доброго человека

Вывезти на свежий воздух и весеннюю прогулку свою семью.
Пригласить в гости старого друга.
Позвонить маме и отцу.
Отдать книги, диски и игрушки многодетной семье.
Помочь безработному соседу устроиться на работу.
Поговорить о жизни с сыном.
Оплатить (хоть раз в год) квартиру бедного родственника.
Подарить жене цветы.
Подумать о своем здоровье.
Отдать давние долги.
Покормить птиц и бездомных собак.
Посочувствовать обиженному сослуживцу.
Поблагодарить дворника за уборку.
Завести дневник для записи своих умных мыслей.
Купить диск с хорошим добрым фильмом.
Позвонить своей любимой учительнице.
Поближе познакомиться с соседями.
Помолиться об умерших родных и друзьях.
Пожелать миру мира и любви!